BAHASA YESUS, ARAM? BAHASA YESUS, ARAM?TANYA :
Ketika Yesus berkata: "Tuhanku, tuhanku, mengapa Engkau meninggalkan aku? Dengan bahasa apakah dia berbicara?
BAHASA IBRANI: Kata-katanya adalah: " Eli, Eli, … (Matius 27:46)
BAHASA ARAMAIK : Katanya-katanya adalah: "Eloi, Eloi... (markus 15:34)
Jelas bahasa Ibrani berbeda dengan bahasa Aramaik, sama berbedanya bahasa Indonesia dengan bahasa Melayu Riau... Lalu yang manakah yang benar dari kedua ayat tersebut?JAWAB :
Keduanya adalah BAHASA ARAM :
* Matius 27:46,
"Kira-kira jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: 'Eli, Eli, lama sabakhtani? ' Artinya: Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku?"
TR : peri de tên ennatên ôran aneboêsen o iêsous phônê megalê legôn êli êli lama sabachthani tout estin thee mou thee mou inati me egkatelipes
*Markus 15:34,
Dan pada jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: "Eloi, Eloi, lama sabakhtani? ", yang berarti: Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan Aku? TR : kai tê ôra tê ennatê eboêsen o iêsous phônê megalê legôn elôi elôi lamma sabachthani o estin methermêneuomenon o theos mou o theos mou eis ti me egkatelipes
Yesus mengutip ayat yang tertulis dalam Tanakh Ibrani (Tehilim) :
* Mazmur 22:2,
"Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan aku? Aku berseru, tetapi Engkau tetap jauh dan tidak menolong aku."
HEBREW TRANSLIT : 'ÊLÎ'ÊLÎ LÂMÂH 'AZAVTÂNÎ RÂKHÔQ MÎSYÛ'ÂTÎ DIVRÊY SYA'AGÂTÎ
ELI = ELOI
Ibarat ” You say potéto, I say potato.”
Kata “warna” dalam bahasa Inggris ada yang menulis “color” ada juga yang menulis “colour”, Juga kata “favor” sama arti dengan “favour” walaupun tulisannya berbeda.
Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.