View Full Version: Siapakah Anak Laki-laki yang dilahirkan itu..?

sarapanpagi >>AJARAN / DOKTRIN/ AYAT ALKITAB >>Siapakah Anak Laki-laki yang dilahirkan itu..?


<< Prev | Next >>

eddyk- 02-01-2006
Siapakah Anak Laki-laki yang dilahirkan itu..?
Dear Bung BP Thanks untuk pencerahannya yg diberikan kepada saya dan sangat membantu dalam saya memahami ayat2 alkitab tsb. MOhon tidak bosan dengan berbagai pertanyaan yg saya ajukan. Kiranya Tuhan memberkati anda. Ada satu pertanyaan lagi yg saya tidak mengerti mengenai Anak laki-laki yang dilahirkan oleh perempuan yg berselubungkan matahri sebagaimana disebutkan dalam kitab Wahyu Pasal 12:5 Wahyu pasal 12 12:1. Maka tampaklah suatu tanda besar di langit: Seorang perempuan berselubungkan matahari, dengan bulan di bawah kakinya dan sebuah mahkota dari dua belas bintang di atas kepalanya. 12:2 Ia sedang mengandung dan dalam keluhan dan penderitaannya hendak melahirkan ia berteriak kesakitan. 12:3 Maka tampaklah suatu tanda yang lain di langit; dan lihatlah, seekor naga merah padam yang besar, berkepala tujuh dan bertanduk sepuluh, dan di atas kepalanya ada tujuh mahkota. 12:4 Dan ekornya menyeret sepertiga dari bintang-bintang di langit dan melemparkannya ke atas bumi. Dan naga itu berdiri di hadapan perempuan yang hendak melahirkan itu, untuk menelan Anaknya, segera sesudah perempuan itu melahirkan-Nya. 12:5 Maka ia melahirkan seorang Anak laki-laki, yang akan menggembalakan semua bangsa dengan gada besi; tiba-tiba Anaknya itu dirampas dan dibawa lari kepada Allah dan ke takhta-Nya. 12:6 Perempuan itu lari ke padang gurun, di mana telah disediakan suatu tempat baginya oleh Allah, supaya ia dipelihara di situ seribu dua ratus enam puluh hari lamanya. berdasarkan buku tafsir yg saya baca, perempuan yg berselimutkan matahri tsb adalah "gereja Tuhan yg sempurna" Gereja yg sempurna tsb sebagai mempelai Kristus dan dikawinkan kepada Kristus yg pada akhirnya melahirkan "anak laki-laki" ini yang akan menggembalakan semua bangsa dengan gada besi Thanks untuk pencerhannya GBU Eddy S

BP- 02-01-2006

* Wahyu 12:5 LAI TB : Maka ia melahirkan seorang Anak laki-laki, yang akan menggembalakan semua bangsa dengan gada besi; tiba-tiba Anaknya itu dirampas dan dibawa lari kepada Allah dan ke takhta-Nya. BIS : Lalu wanita itu melahirkan seorang anak laki-laki yang akan memerintah semua bangsa dengan tongkat besi. Tetapi anak itu dirampas dari wanita itu, lalu dibawa kepada Allah dan ke hadapan takhta-Nya. LAI TL : Lalu ia memperanakkan seorang anak laki-laki, yang akan memerintah segala bangsa dengan tongkat besi; maka anaknya itu pun disambar, dibawa kepada Allah dan kepada arasy-Nya. KL 1870 : Maka diperanakkannja laki-laki sa’orang, jang akan menggombalakan segala orang kapir dengan toengkat besi; maka anaknja itoepon disentak laloe dibawa kapada Allah dan ka-arasjnja. KJV : And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne. NIV : She gave birth to a son, a male child, who will rule all the nations with an iron scepter. And her child was snatched up to God and to his throne. NASB : And she gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron; and her child was caught up to God and to His throne. TR : και ετεκεν υιον αρρενα ος μελλει ποιμαινειν παντα τα εθνη εν ραβδω σιδηρα και ηρπασθη το τεκνον αυτης προς τον θεον και τον θρονον αυτου TR Interlinear : kai {lalu} eteken {ia melahirkan} huion {seorang putra} arrena {(yaitu anak) laki-laki,} hos {yang} mellei {akan} poimainein {menggembalakan (memerintah)} panta {semua} ta ethnê {bangsa-bangsa} en {dengan} rabdô {tongkat} sidêra {besi} kai {lalu} hêrpasthê {dirampas dengan tiba2} to teknon autês {anaknya} pros ton {kepada} theon {Allah} kai {dan} ton thronon autou {kepada tahtanya} Terjemahan LAI TB menulis “Anak” dengan huruf awal kapital, memang membingungkan, sebab terjemahan “Anak” dengan huruf awal kapital biasanya ditujukan kepada Kristus. Dan jika kita cek dalam terjemahan-terjamahan lain, umumnya menulis kata “anak/son/child” dalam huruf kecil saja. Memang, ada sejumlah penafsir berpendapat "Dengan gada besi untuk memerintah bangsa-bangsa", dikutip dari Kitab Mazmur 2:9, ini berarti anak laki-laki itu adalah Kristus. Mungkin atas dasar inilah LAI TB menuliskan kata "Anak" dengan huruf awal kapital. Namun apakah benar demikian?, mari kita selidiki dalam bahasa aslinya, dimana dalam bahasa Yunani tidak ada perbedaan penulisan huruf besar maupun huruf kecil. (Dan rupanya, tafsiran yang anda baca selaras dengan penjelasan berikut ini ): Perempuan ini telah melahirkan seorang anak laki-laki, ia akan memerintah bangsa-bangsa dengan gada besi. Dalam Bahasa Yunani "kai eteken huion arrena, hos mellei poimainein panta ta ethnê en rabdô sidêra,", terjemahan harfiah : perempuan itu telah melahirkan seorang laki-laki, yaitu kelak akan memerintah bangsa-bangsa dengan gada besi. Ungkapan Yunani huion aren, adalah anak yang berjenis kelamin laki-laki, ditambah lagi dengan ungkapan selanjutnya teknon. Teknon dalam pemakaian bahasa Yunani untuk kata benda Neuter, bermakna 'anak-anak kecil', yang oleh Perjanjian Baru selalu dipakai untuk menunjukkan 'anak-anak Allah' (bandingkan dengan Yohanes 1:12), 'anak-anak terang' (Efesus 5:8), 'anak-anak penurut' (1 Petrus 1:14); 'anak rohani' (1 Timotius 2:1; Filemon 10 dan sebagainya). Maka kata "anak" yang berjenis kelamin laki-laki dalam ayat ini menunjukkan orang-orang kudus. Sehingga dalam penterjemahannya seharusnya tidak ditulis "Anak" dengan huruf awal kapital. Terjemahan kata “memerintah” dalam bahasa Yunani poimaino, ditulis dengan poimainein, mempunyai konotasi : penggembalaan yang dilakukan oleh seorang gembala atas kawanan dombanya, namun ditulis dalam bentuk Future Tense. Yesus Kristus adalah Gembala yang baik (Yohanes 10:11), Ia adalah Penghulu Gembala (1 Petrus 5:4), bahkan sudah menjadi gembala sejak dulu, dan bukan gembala yang akan datang. Lagipula, orang-orang kudus membutuhkan gembala sejak ia lahir baru. Namun setelah mereka menjadi dewasa, dan mencapai pertumbuhan menuju kedewasaan rohani. Maka, merekapun bisa menjadi kawanan domba yang dipercayakan Tuhan kepada mereka. Kristus menggembalakan jemaat dari berbagai bangsa serta atas setiap orang-orang kudus sudah menjadi kenyataan. Tetapi, orang-orang percaya menjadi gembala atas jemaat berbagai bangsa, masih memerlukan waktu yang panjang, sehingga masih merupakan janji yang diberikan Kristus kepada para pemenang, yaitu kepada orang-orang Kudus yang setia dan rela menuruti perintah Tuhan (bandingkan dengan Wahyu 2:27). Dengan demikian kesimpulannya, anak laki-laki dalam Wahyu 12:5 adalah orang-orang kudus. Blessings, BP February 2, 2006

eddyk- 02-01-2006

Thanks Bung BP untuk pencerahannya. Merujuk penjelasan Bung BP dimana mengartikan "Anak laki-laki" tsb sebagai orang - orang kudus, membuat saya bertanya kembali siapakah :"Perempuan yang berselubungkan Matahari dengan bulan dibawah kakinya dan sebuah mahkota dari dua belas bintang diatas kepalanya" itu..?? Pdt AH Mandey dalam bukunya "Kitab Wahyu Nubuatan Akhir Zaman" Pdt AH Mandey Gembala Sidang GPdI Ketapang yang diterbitkan oleh MIMERY PRESS. tsb mengartikan bahwa "Perempuan yang berselubungkan Matahari" tsb adalah sebagai Gereja Tuhan yg sempurna yg menjadi mempelai Kristus. Ia berselubungkan matahari Matahari sebagai bayangan dari Terang kemuliaan Bapa yg menyelubungi atau membungkus perempuan itu. Ketika manusia pertama diciptakan,mereka tidka mempunyau pakain buatan manusia sebagai penutup tubuh,melainkan kemuliaan Allah.Ituy sebabnya ketika jatuh dalam dosa,manusia kehilangan kemuliaan Allah (Roma 3:23). Kemuliaan Allah telah diangkat sehingga manusia melihat ketelanjangan mereka.Pada akhir zaman,gereja akan kembali diselubungi oleh matahari,yaitu kemuliaan Bapa.1 Tim 6:16 berkata bahwa Allah tinggal dalam terang yang tak terhampiri. Bulan ada dibawah kakinya Gereja berdiri diatas bulan.Bulan memantulkan terang dari matahari.Bulan tidak mempunyai kemuliaan sendiri,sama spt Yesus ygmendapat kemuliaanNya dari Allah Bapa.Jadi bulan merupakan bayangan dari Yesus. 1 Kor 3:11 berkata bahwa Yesus Kristus adalah satu-satunya dasar:"Karena tidak seorangpun yang dapat meletakan dasar lain daripada dasar yang telah diletakakan, yaitu Yesus Kristus." Sebuah mahkota dua belas bintang diatasnya Kita telah melihat bahwa bintang berbicara tentang orang-orang percaya yang penuh dengan Roh Kudus.Sedangkan angka 12 adalah angka pemerintahan yang lengkap dan utuh.Jadi mahkota 12 bintang berbicara tentang 12 orang rasul yg akan memerintah gereja di akhir zaman. Efesus 4:11-12 mencatat tentang bagaimana Allah mengangkat para rasul,nabi,pemberita injil,gembala dan guru. Inilah para pemimpin gereja yg universal. Wahyu 12:2 "Ia sedang mengandung dan dalam keluhan dan penderitaannya hendak melahirkan ia berteriak kesakitan" Gereja sedang menagndung,berarti gereja sudah masuk dalam pernikahan dengan Kristus. Dlm 2 Kor 11:2 Rasul Paulus menulis bahwa gereja telah dipertunangkan kepada satu laki-laki untuk membawa kita sebagai perawan suci kepada Kristus.Sekarang ini status kita masih tunangan Kristus yang akan segera menikah dgnNya pada saat meterai ketujuh dibuka (Wahyu 8:1) Sedangkan Dave Hagelberg dalam buku tafsir tulisannya :"Tafsiran Kitab Wahyu dari Bahasa Yunani" terbitan PBMR ANDI jOGJAKARTA: menyatakan bahwa Anak laki-laki itu diartikan sebagai Yesus Kristus yang akan menjadi Raja atas segala raja.Dia akan memerintah semua bangsa dnegan tongkat besi.Sedangkan Perempuan yang berselbungkan matahari tsb adalah bangsa israel yang sangat dihargai dan dihormati dimata Tuhan.12 bintang melambangkan 12 suku bangsa israel. Saya pribadi kurang sreg dengan tafisran yang diberikan oleh Dave Hagelberg ini.... Jika kita merujuk pada tafsir Pdt AH Mandey, maka perempuan yang berselubungkan matahari dan beralaskan bulan tsb adalah Gereja Tuhan yg sempurna yg telah dikawinkan kepada Kristus. Kita tahu bersama bahwa gereja yg sempurna adalah anak-anak Tuhan yg sempurna atau orang-orang kudus juga. Dengan demikian akan terjadi bentrok jika saya gunakan juga arti "anak laki-laki" sebagaimana yg Bung BP jelaskan sebagai "orang-orang kudus" Kebingungan saya adalah jadi siapakah "perempuan yang berselubungkan matahari"tsb...?????? Thanks mohon pencerahannya kembali GBU EddyK

BP- 02-02-2006

Memang Kitab Wahyu adalah kitab yang dalam pengertiannya mempunyai banyak tafsir, tafsir dari ahli kitab A bisa berbeda dengan tafsir ahli Kitab B. Dalam kitab Wahyu ada banyak simbol-simbol, dan 1 simbol/kiasan bisa bermacam-macam makna. Diantara banyak tafsir itu, ada buku bagus judulnya "EKSPOSISI DOKTRIN ALKITAB KITAB WAHYU" Tulisan Dr. Peter Wongso, mantan Rektor SAAT. Terbitan SAAT Malang 1999. Mungkin buku ini bukan tafsiran yang 'paling benar', tapi saya menyukai penjabaran beliau tetang Kitab Wahyu didalam bukunya itu. Berdasarkan buku tersebut, dimana saaya sepaham dengan tafsir dari Pdt AH Mandey. Dan sebenarnya tidak perlu ada yang dibingungkan, bahwa dalam Wahyu pasal 12 ini kesimpulannya : Perempuan ini adalah Jemaat (Gereja Tuhan), sedangkan anak lak-laki adalah orang-orang kudus yang lahir dari Gereja Tuhan itu. Kita baca lagi Wahyu 12:2 yang menuliskan bahwa perempuan itu tengah menderita sakit bersalin. Kesulitan perempuan dalam persalinan ini menyatakan sengsaranya Jemaat Tuhan dalam pemberitaan Injil. Bahwa dalam pemberitaan Injil itu, jemaat Tuhan harus membayar harga dan pengorbanan besar. Maka bisa kita mengerti bahwa ‘perempuan’ yang adalah ‘jemaat Tuhan’ itu sedang menderita sakit bersalin dalam melahirkan jemaat-jemaat baru, yang diistilahkan dengan ‘anak-anak’ (teknon, Wahyu 12:5). Hal ini selaras dengan tulisan Paulus dalam: *Galatia 4:19 LAI TB, Hai anak-anakku, karena kamu aku menderita sakit bersalin lagi, sampai rupa Kristus menjadi nyata di dalam kamu KJV, My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you, TR, τεκνια μου ους παλιν ωδινω αχρις ου μορφωθη χριστος εν υμιν Translit, teknia mou hous palin ôdinô akhris hou morphôthê khristos en humin Memimpin satu orang untuk percaya kepada Tuhan, sama sulitnya seperti melahirkan seorang anak ke dalam dunia ini, dan sang ibu harus melewati kesulitan. Seorang ibu harus melalui proses mengandung anak, masih ditambahi pula urusan pekerjaan sehari-hari. Bila Jemaat Tuhan ingin memenangkan seseorang kepada Kristus, selain perlu meluangkan waktu untuk menginjili orang itu, bahkan harus membuat citra Kristus menjadi nyata dalam diri Jemaat itu, masih pula harus ditambah dengan kewaspadaan dari godaan iblis. Jemaat dalam situasi ini perlu tetap bertekun di dalam doa, memohon pertolongan Roh Kudus, agar orang yang akan dimenangkan kepada Kristus ini sungguh-sungguh lahir baru oleh Roh Kudus (bandingkan dengan Yohanes 3:3,5; Titus 3:5). Kesukaran dalam persalinan seorang ibu, dengan tepat menyatakan bahwa, demi melaksanakan amanat agung Tuhan Yesus Kristus, jemaat pasti mengalami kesukaran besar, walau kesukaran itu berupa penganiayaan dari kuasa politik atau penindasan dari agama lain. Namun pelaksanaan Amanat Agung ini harus tetap dilaksanakan oleh gereja Tuhan ke seluruh muka bumi. Hasil dari Amanat Agung, akan melahirkan orang-orang percaya yaitu orang-orang yang lahir baru, yang menjadi orang-orang kudus, inilah yang dikiaskan dengan ‘anak laki-laki yang akan menggembalakan bangsa-bangsa’ (huion arrena hos mellei poimainein panta ta ethnê), dalam Wahyu 12:5. Blessings, BP February 2, 2006

eddyk- 02-02-2006

Thanks Bung BP untuk pencerahannya. Kiini saya makin terbuka dan mulai sedikit memahami kondisi tsb. Saya juga aka coba cari referensi buku yg Bung BP sebutkan guna melengkapi. Satu pertanyaan lebih lanjut sehubungan dengan kesepahaman kita bahwa "Anak laki-laki" itu adalah orang-orang kudus, dan demikian juga dengan "Perempuan yg berselubungkan matahari" yg ditafsirkan sebagai gereja yg sempurna yg bisa diartikan juga sbg orang-orang kudus,dimana dari dua "kelompok" ini mengalami perlakuan yg berbeda. Wahyu 12:5 Maka ia melahirkan seorang Anak laki-laki, yang akan menggembalakan semua bangsa dengan gada besi; tiba-tiba Anaknya itu dirampas dan dibawa lari kepada Allah dan ke takhta-Nya. Dibawa kepada Allah dan ke Tahta-Nya Wahyu 12:6 Perempuan itu lari ke padang gurun, di mana telah disediakan suatu tempat baginya oleh Allah, supaya ia dipelihara di situ seribu dua ratus enam puluh hari lamanya lari ke padang gurun selama 1260 hari 1. Apakah maksud perlakuan yg berbeda ini...?? 2. Kriteria apa yg masuk dlm kelompok Wahyu 12:5 dan kriteria apa yg masuk dlm kelompok Wahyu 12:6 3. Apakah kedua "kelompok" tsb memiliki anugrah yg sama..?? Thanks untuk pencerahannya GBU EddyK

BP- 02-03-2006

Telah kita pahami bersama dalam Wahyu 12:5, kesimpulan dari perempuan itu adalah gambaran dari Jemaat Tuhan. Sebab, seluruh kitab Wahyu membicarakan bagaimana Iblis dengan berbagai macam cara melakukan penganiayaan besar terhadap Jemaat Tuhan. Dalam ayat 5 tercatat bahwa Iblis ingin merampas anak laki-laki yang dilahirkan perempuan itu, yaitu iblis ingin menelan orang-orang kudus, dan inilah fenomena yang sering kita lihat dalam sejarah. Bukankah sering kita lihat, bahwa iblis tidak suka adanya seorang petobat baru atau orang-orang yang mengalami kelahiran baru.Iblis tidak tinggal diam melihat semuanya itu, dan ia siap menerkam mereka kembali. Maka, tidak ada perbedaan perlakukan, Wahyu 12 ayat 5 dan 6, semuanya menuliskan tentang jemaat Tuhan. Baik yang digambarkan sebagai perempuan maupun anak laki-laki yang dilahirkannya. * Wahyu 12:6 LAI TB, Perempuan itu lari ke padang gurun, di mana telah disediakan suatu tempat baginya oleh Allah, supaya ia dipelihara di situ seribu dua ratus enam puluh hari lamanya. KJV, And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. TR, και η γυνη εφυγεν εις την ερημον οπου εχει τοπον ητοιμασμενον απο του θεου ινα εκει τρεφωσιν αυτην ημερας χιλιας διακοσιας εξηκοντα Translit interlinear, kai {lalu} hê {itu} gunê {perempuan} ephugen {lari} eis {ke} tên erêmon {apdang gurun} hopou {dimana} ekhei {ia mempunyai} topon {suatu tempat} hêtoimasmenon {(yang) telah dipersiapkan} hupo {oleh} tou theou {Allah} hina {supaya} ekei {disana} ektrephôsin {memelihara} autên {dia (feminine 'her')} hêmeras {hari-hari} khilias {(selama) seribu} diakosias {dua ratus } exêkonta {enam puluh} Ayat 6 menuliskan tentang padang gurun, adalah tempat yang disediakan Allah kepada jemaatNya. Dalam sejarah sering kita temukan hal semacam ini. Jemaat dianiaya, menderita, namun Tuhan telah menyediakan tempat bagi pemberitaan InjilNya diantara orang-orang yang belum percaya, serta memelihara jemaat-Nya. Hal ini sama dengan nubuat Nabi Yesaya "Ada suara yang berseru-seru: "Persiapkanlah di padang gurun jalan untuk TUHAN, luruskanlah di padang belantara jalan raya bagi Allah kita!"(Yesaya 40:3). Nubuat yang telah digenapi oleh Yohanes Pembabtis ini, pun masih berlaku bagi Jemaat Allah, yang mempersiapkan kedatangan Yesus yang kedua nanti. Bagi jemaat yang rela memberitakan InjilNya, walau dipadang gurun, Allah tetap akan turut bekerja dengan mengirimkan orang-orang yang rindu akan kebenaranNya, menerima berita InjilNya, bertobat dan diselamatkan, melalui berita-berita Anugerah Kristus yang disampaikan oleh Jemaat Tuhan yang setia, yang diibaratkan mereka ada di padang gurun sebagai lembah kesengsaraan mereka dalam masa aniaya. Mereka ini akan menjadi bagian dari Jemaat Tuhan dimana Kristus sendiri yang akan memelihara mereka. 1260-hari, atau 42-bulan, atau 3.5-tahun. Ini menunjukkan ketidak-sempurnaan, atau tidak mencapai tujuan. Karena Jemaat Tuhan ada dalam perlindungan dalam padang gurun dan mereka ada dalam pemeliharaan Kristus, maka iblis tidak berdaya untuk mencapai tujuan penghancurannya. Tidak ada satu jemaat yang sempurna dalam dunia ini, ditambah lagi dengan adanya kekuatan dan serangan iblis, sehingga sudut pandang manusia, jemaat yang dalam keadaan sangat memprihatinkan. Namun karena ada pemeliharaan Allah, jemaat akan bertahan dan terus maju, ditengah-tengah ketandusan padang gurun, mereka akan tetap berakar serta mampu menjadi saksi-saksi Kristus. Blessings, BP Artikel terkait : Memahami Ucapan Yang Sulit Dalam Perjanjian Baru, 64: Perempuan dan Naga, di http://www.sarapanpagi.org/64-perempuan-dan-naga-vt1511.html#p5391

Forumer™ is Voted #1 Free Forum Hosting provider
Build your own community today with the largest message board hosting company.